2009年1月18日日曜日

"Eingang" 【入り口】 (リルケの「形象詩集」 より)



Wer du auch seist: am Abend tritt hinaus
aus deiner Stube, drin du alles weißt;
als letztes vor der Ferne liegt dein Haus:
wer du auch seist.
Mit deinen Augen, welche müde kaum
von der verbrauchten Schwelle sich befrein,
hebst du ganz langsam einen schwarzen Baum
und stellst ihn vor den Himmel: schlank, allein.
Und hast die Welt gemacht. Und sie ist groß
und wie ein Wort, das noch im Schweigen reift.
Und wie dein Wille ihren Sinn begreift,
lassen sie deine Augen zärtlich los...


君が誰かと言う事はさて置いて、
夜に君の知り尽くした居間から出て、
遠路を前にして最後、君の家が建っている。
君が誰かはと言う事はさて置いて。
使い古した敷居から
君の眼は疲れて自由になれないでいる、
その眼で実にゆっくり一本の黒木を持ち上げ
天の前にそれを据える…楚々と孤独な木を。
そうやって君は世界を築いた。大きな世界、
それは沈黙の中で熟す一つの言葉の様、
それは世界の意味を解す君の意志の様、
君の眼はそれを慈しみながら放す…。




aus "Das Buch der Bilder" (「形象詩集」より)
Quelle (出典): www.rilke.de

0 件のコメント:

コメントを投稿